quarta-feira, outubro 17, 2012

Changes


Февраль. Достать чернил и плакать.
Написать об этом, рыдать свое сердце, петь,
В то время проливного слякоти, что ревет
Бернс в черноте весной.
(Зимняя ночь.)

February. Get ink, shed tears.
Write of it, sob your heart out, sing,
While torrential slush that roars
Burns in the blackness of the spring.
(Original and translation of Winter's night by Boris Pasternak)

Nenhum comentário:

Postar um comentário